'태국음악'에 해당되는 글 6건

  1. [음악]개봉영화 클래식 OST 너에게 난 나에게 넌 (태국어 따라 부르기) (4)
  2. [음악]태국, 감미로운 목소리 "내 진심도 너의 진심도" (7)
  3. [음악]태국 노래방에서 남자가 부르는 노래 (2)
  4. [음악] 차분하고 쉬운 태국음악 '믿어주세요' (4)
  5. 80년대 닭장댄스-- - little russian [รัสเซียเล็ก] -- 태국어로 따라부르기 (2)
  6. 유로댄스 도쿄타운tokyo town 태국어로 따라부르기 히히히 (6)

[음악]개봉영화 클래식 OST 너에게 난 나에게 넌 (태국어 따라 부르기)




태국 개봉영화 : 클래식 OST: (너에게 난 나에게 넌) 2011년 10월 개봉


คนแรกของหัวใจคนสุดท้ายของชีวิต(영화 : 클래식 OST 너에게 난 나에게 넌)

콘렉컹후어짜이 콘쑷타이컹치윗 (그를 향한 처음 마음 그를 향한 마지막 삶) - 한국개봉은 클래식 태국개봉 영화제목이 다릅니다.


- 베트남 동생과 오랜만에 긴 대화를 했습니다. 동생이 그러더군요.. 한국영화 클래식 봤냐구? 묻더라요 아주 오래된 영화라 떠오르진 않지만, 상당히 인상 깊었던 영화 다시한번 보게되었지요. 영화 본 후 OST 노래가 넘 좋아 오랜만에 태국어로 옮겨 봅니다.


(유튜브 영상에 태국어 번역이 되어있길래 가사와 가장 가깝게 번역해 놓은 것을 태국어와 발음을 적어봤습니다.)




너에게 난 해질녘 노을처럼

สำหรับเธอดัวฉันเปรียบดังตะวันลับขอบฟัา 

삼랍터두어찬쁘리얍당따완랍컵화


한편의 아름다운 추억이 되고 

เป็นความทรงจำที่สวยงามจากที่ตรงนั้น

뻰쾀쏭짬티쑤워이응암짝티뜨롱난


소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

เป็นความทรงจำที่เลอค่าเมื่อครั้งเรายังไรเดียงสาอยู่ด้วยกัน 

뻰괌쏭짬티릐카믜크랑라오양라이디양싸유두어이깐


우~후회없이 그림처럼 남아주기를 

จะไม่เสียใจจะเก็บมันไว้ดุภาพฝัน

짜마이씨야짜이짜껩만와이두팝환


나에게 넌 내 외롭던 지난 시간을 

เธอทำให้ดีตที่แสนเดียวดายพันผ่าน

터탐하이딛티쎈디여우다이판판


환하게 비춰주던 햇살이 되고 

เธอเป็นดุจแสงสว่างเจิดจาในใจฉัน

터벤두짜셍싸왕찓짜나이짜이찬


조그맣던 너의 하얀 손위에 

มืออันบอบบางของเธอที่ประทับไวใจฉันนั้น

믜안법방컹터티쁘라탑와이짜이찬난



빛나는 보석처럼 영원의 약속이 되어 

เปรียบดังกับอัญณีลำค้าเป็นสัญญารักนิรันดร์

쁘리얍당깝안니람카뻰싼야락니란던


너에게 난 해질 녘 노을처럼 

สำหรับเธอดัวฉันเปรียบดังตะวันลับขอบฟัา 

삼랍터두어찬쁘리얍당따완랍컵화


한편의 아름다운 추억이 되고 

เป็นความทรงจำที่สวยงามจากที่ตรงนั้น

뻰쾀쏭짬티쑤워이응암짝티뜨롱난


소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

เป็นความทรงจำที่เลอค่าเมื่อครั้งเรายังไรเดียงสาอยู่ด้วยกัน 

뻰괌쏭짬티릐카믜크랑라오양라이디양싸유두어이깐


우~후회없이 그림처럼 남아주기를 

จะไม่เสียใจจะเก็บมันไว้ดุภาพฝัน

짜마이씨야짜이짜껩만와이두팝환


-간주-


나에게 넌 초록의 슬픈 노래로 

ตัวเธอเปรียบเหมือนกับบทเพลงรักอันแสนเศ้รา

뚜어터쁘이얍믜언깝본프랭락안센싸오



내 작은 가슴속에 이렇게 남아 

ที่ยังคงบรรเลงอยู่ในหัวใจของฉัน

티양콩빤랭유나이후어짜이컹찬


반짝이던 너의 예쁜 눈망울에 수많은 별이 되어 영원토록 빛나고 싶어

ประกายระอยิบระยับในดวงตาเธอ เปรียบดังดวงดาวที่ส่องแสงไปชั่วนีรันดร

쁘라까이라어입라얍나이두엉따터 쁘리얍당두엉다운티썽빠이추어니랸던



너에게 난 해질 녘 노을처럼 

สำหรับเธอดัวฉันเปรียบดังตะวันลับขอบฟัา 

삼랍터두어찬쁘리얍당따완랍컵화


한편의 아름다운 추억이 되고 

เป็นความทรงจำที่สวยงามจากที่ตรงนั้น

뻰쾀쏭짬티쑤워이응암짝티뜨롱난


소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

เป็นความทรงจำที่เลอค่าเมื่อครั้งเรายังไรเดียงสาอยู่ด้วยกัน 

뻰괌쏭짬티릐카믜크랑라오양라이디양싸유두어이깐


우~후회없이 그림처럼 남아주기를 

จะไม่เสียใจจะเก็บมันไว้ดุภาพฝัน

짜마이씨야짜이짜껩만와이두팝환



너에게 난 해질 녘 노을처럼 

สำหรับเธอดัวฉันเปรียบดังตะวันลับขอบฟัา 

삼랍터두어찬쁘리얍당따완랍컵화


한편의 아름다운 추억이 되고 

เป็นความทรงจำที่สวยงามจากที่ตรงนั้น

뻰쾀쏭짬티쑤워이응암짝티뜨롱난


소중했던 우리 푸르던 날을 기억하며

เป็นความทรงจำที่เลอค่าเมื่อครั้งเรายังไรเดียงสาอยู่ด้วยกัน 

뻰괌쏭짬티릐카믜크랑라오양라이디양싸유두어이깐


우~후회없이 그림처럼 남아주기를 

จะไม่เสียใจจะเก็บมันไว้ดุภาพฝัน

짜마이씨야짜이짜껩만와이두팝환




저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Copylight@papam.net
Creative Commons License

[음악]태국, 감미로운 목소리 "내 진심도 너의 진심도"



제목: ไม่รู้จักฉันไม่รู้จักเธอ [마이루짝찬 마이루짝터]- 내 진심도 너의 진심도

가수: ดา ป๊อป 다 뻡 - 남자가수는 초고도 비만인데 목소리가 참 감미롭습니다. 꽤유명세를 타고있고, 노래도 대부분 발라드곡, 노래도 좋습니다.

그리고 또 한명의 여자가 등장하는데..목소리 정말 대단히 좋아요. 비주얼만 커버한다면, 한국에서 충분히 먹힐수 있는 음악이고, 팬층도 상당히 두텁습니다.

사실, 이 노래는 왼쪽에 보이는 싸이랍 짭 반렉 - 작은 집에서 두 남녀가 벌이는 로맨틱 코미디 입니다. 서로가 견제하면 마음을 알고자 벌어지는 재미 있는 소재의 영화 OST 입니다.
 





นั่งคนเดียวแล้วมองกระจก [혼자 앉아 멍하니 창문보며]
낭콘디여우 래우 멍 끄라쪽
 
ที่สะท้อนแสงจันทร์วันเพ็ญ [보름달 뜨는 월요일이 간절하다]
티싸턴쎙 짠완펜
 
โดดเดี่ยวกับความเหงา [홀로 외로움 함께하는 외로움]
돋디여우깝쾀응아오
 
อยู่กับเงาที่พูดไม่เป็น [외로운 두 사람 말은 없고]
유 깝 응아오 풋 마이 뻰
 
ฟังเพลงเดิมเดิมที่เรารู้จัก [반복되는 노래 우리는 알고 있는데]
황 플팽 듬듬티라오루짝
 
แต่ไม่รู้ความหมายของมัน [그래도 무슨의미있는 알수 없고]
떼마이루쾀마이컹만
 
หากฉันจะหลับตาลง [만일 내가 눈을 감고 자고 있다면]
학 찬 짜랍따롱
 
สักครั้ง [한번만]
싹크랑
 
และพบกับเธอ [그리고 너와 함께]
래폽깝터
 
ผู้เป็นนิรันดร์ [영원하단 말]
풋뻰니란-
 
หากความรัก [만일 사랑이라면]
학괌락
 
เกิดในความฝัน [꿈속에서 깨어나면]
껏나이괌환
 
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน [우리 입 맞춰도 서로 모를꺼야]
라오쭘핃 도이마이루짝깐
 
ปฏิทินไม่บอกคืนและวัน [말  없는 달력 오늘 저녁에도]
빠타틴 마이벅큰래완
 
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ [혹시 나를 알고 싶지않은 거야]
당티찬마이컹떵깐
 
แต่อยากให้เธอ [너에게 주고 싶은데]
떼약하이터 
 
ได้พบกับฉัน [함께 있을 수 있을까?]
다이폽깝찬
 
เราสมรสโดย [우리 결혼 할 수 있다면]
라오쏨쏟도이
 
ไม่มองหน้ากัน [서로 얼굴만 보지 않을꺼야]
마이멍나깐
 
จูบเพื่อร่ำลา [키스하고 이별한다면]
쭙픠어람라
 
ในความสัมพันธ์ [관계에 대해서]
나이괌싼판
 
ก่อนที่ฉันจะปล่อย [내가 자유로워진다면]
껀티찬짜쁘러이
 
ให้เธอหายไป [사라져 줄꺼야]
하이터하이빠이
 
โดยไม่รู้จักเธอ [너의 진실을 모르겠어]
도이마이루짝터
 
ทบทวนเรื่องราวต่างต่าง [많은 이야이만 반복되고]
톱투언릐엉라우땅땅
 
ทุกทุกครั้งที่ฉันตื่นนอน [잠에서 깨어날때면]
툭툭크랑찬뜬넌
 
บทกวีไม่มีความหมาย [의미없는 시인이 되고]
볻끼위마이미 괌마이
 
ฉันงมงายสวดมนต์ขอพร [내 사랑을 담아 기도해보지만]
찬응옴응아이쑤웟몬커펀
 
หากจะมีโอกาสอีกหน [만약 한번의 기회가 온다면]
학짜미오깓익혼
 
จะร่ายมนต์ [유혹해 볼거야]
짜라이몬
 
กับสายน้ำจันทร์ [같이 월요일에 물흐르듯]
깝싸이남짠
 
เพื่อจะได้หลับตาลงสักครั้ง [꼭 한번 눈감고 잠이든다면]
픠어짜다이랍따롱싹크랑
 
แล้วพบกับเธอ [너와 함께만날꺼야]
패우폽깝터
 
ผู้เป็นนิรันดร์ [영원하단 말]
풋뻰니란
 
หากความรัก [만일 사랑이라면]
학괌락
 
เกิดในความฝัน [꿈속에서 깨어나면]
껏나이괌환
 
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน [우리 입 맞춰도 서로 모를꺼야]
라오쭘핃 도이마이루짝깐
 
ปฏิทินไม่บอกคืนและวัน [말 없는 달력은 오늘 저녁에도]
빠타틴 마이벅큰래완
 
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ [혹시 나를 알고 싶지않은 거야]
당티찬마이컹떵깐
 
อยากให้เธอได้พบกับฉัน [너를 원하고 있고 함께 할 수도 있어]
약하이터 다이폽깝찬
 
เราสมรสโดย [우리 결혼 할 수 있다면]
라오쏨쏟도이
 
ไม่มองหน้ากัน [서로 얼굴만 보지 않을꺼야]
마이멍나깐
 
จูบเพื่อร่ำลา [키스하고 이별한다면]
쭙픠어람라
 
ในความสัมพันธ์ [관계에 대해서]
나이괌싼판
 
ก่อนที่ฉันจะปล่อย [내가 자유로워진다면]
껀티찬짜쁘러이
 
ให้เธอหายไป [사라져 줄꺼야]
하이터하이빠이
 
โดยไม่รู้จักเธอ [너의 진실을 모르겠어]
도이마이루짝터
 
หากความรัก [만일 사랑이라면]
학괌락
 
เกิดในความฝัน [꿈속에서 깨어나면]
껏나이괌환
 
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน [우리 입 맞춰도 서로 모를꺼야]
라오쭘핃 도이마이루짝깐
 
ปฏิทินไม่บอกคืนและวัน [말 없는 달력은 오늘 저녁에도]
빠타틴 마이벅큰래완
 
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ [혹시 나를 알고 싶지않은 거야]
당티찬마이컹떵깐
 
อยากให้เธอได้พบกับฉัน [너를 원하고 있고 함께 할 수도 있어]
약하이터 다이폽깝찬
 
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน [우리 입 맞춰도 서로 모를꺼야]
라오쭘핃 도이마이루짝깐
 
จูบเพื่อร่ำลา [키스하고 이별한다면]
쭙픠어람라
 
ในความสัมพันธ์ [관계에 대해서]
나이괌싼판
 
ก่อนที่ฉันจะปล่อย [내가 자유로워진다면]
껀티찬짜쁘러이

ให้เธอหายไป [사라져 줄꺼야]
하이터하이빠이
 
โดยไม่รู้จักเธอ [너의 진실을 모르겠어]
도이마이루짝터

태국어 가사 발음만 붙여 놓으면 성의 없어보이길래.. 번역을 해놓았습니다. 그런데 씽크가 잘 안맞네요.. 감성적인 부분도 좀 부족한것 같고.. 노랫말은 서정적 표현이 약간 부족하지만,  전달하고자 하는 내용에는 무리 없어보입니다. [감성이 너무 매말랐나?? 왜캐 안되쥥]

 


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Copylight@papam.net
Creative Commons License

[음악]태국 노래방에서 남자가 부르는 노래


곡명: ใช่ฉันหรือเปล่า [차이찬릐쁘라오]- 내가 맞을까?

가수: 까라


소개: 까라 4인조 남성그룹 11번째 앨범을 냈을 만큼 노래에 대한 감성도 좋고 보컬 허스키한 목소리를 가지고 있고, 약간은 투박한 음색이 특징입니다.

태국 남자들이 까라 노래는 노래방에서 반드시 부른답니다..






ลืมตามองฉันให้ดีอีกครั้ง
름땀옹찬하이디익크랑
ความจริงความฝันต่างกันแค่ไหน
쾀찡쾀환땅깐케나이
รักที่เธอต้องการ ผู้ชายที่ฝันในใจ
락티터떵깐 푸차이티환나이짜이
ตอบตัวเองได้ไหมใช่ฉันรึเปล่า
떱뚜어엥다이마이차이찬르쁘라오

เธออายใครไหมที่เดินกับฉัน
터아이크라이마이티딘깝찬
จับมือกับฉันภูมิใจบ้างไหม
찹믜깝찬툼짜이바이마이
ฉันจะยอมรับฟัง หากเธอไม่แน่ใจ
찬짜염랍황 학터마이네짜이
ก็จะพร้อมทำตามหัวใจของเธอ
꺼짜럼탐땀후어짜이컹터

ไม่ได้เลิศหรูแค่คนบนพื้นดินทราย
마이다이릗루케콘본픈딘싸이
ไม่ใช่เจ้าชายที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
마이차이짜오차이티미하이터다이툭씽
มีเพียงสองมือที่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
미피양썽믜티프럼짜탕픠터두어이락찡
ไม่มีวันจะทิ้ง ให้เธอต้องเสียใจ
마이미완짜팅 하이터떵씨야짜이

เธออายใครไหมที่เดินข้างฉัน
터아이크라이마이티딘캉찬
สบตากับฉันอุ่นใจแค่ไหน
쏩따깝찬운짜이케나이
แม้ยังไม่ดีพอ ก็ไม่ต้องเกรงใจ
메양마이디퍼 꺼마이떵끄렝짜이
อยากจับมือกับฉันเรื่อยไปรึเปล่า
약찬믜깝찬릐어이빠이르쁘라오

ไม่ได้เลิศหรูแค่คนบนพื้นดินทราย
마이다이릗루케콘본픈딘싸이
ไม่ใช่เจ้าชายที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
마이차이짜오차이티미하이터다이툭씽
มีเพียงสองมือมี่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
미피양썽의미프럼짜탐픠터두어이락찡
ไม่มีวันจะทิ้งให้เธอต้องเสียใจ
마이미완짜팅하이터떵씨야짜이



저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Copylight@papam.net
Creative Commons License

[음악] 차분하고 쉬운 태국음악 '믿어주세요'



가수: 안 ann
제목: โปรดไว้ใจ - แอน ธิติมา ประทุมทิพย์ [쁘롯와이짜이]- 믿어주세요

소개: 1969년생 두 아이 아줌마 안은 쉬운 가사때문에 태국어 공부할때 겁나게 도움되었던 가수 입니다. 10년전엔 겁나게 깜찍했는데 지금은 살이 쪄서 영엉~~
살빼라고 메일이라도 보내고 싶지만..ㅊㅎㅎㅎ 참는다..
 




ทุก ๆ ครั้งที่เธอคิดระแวง 
รู้บ้างไหมว่าฉันน้อยใจ
ทำไมเธอคิดมากไปไม่ดีหรอกนะ 

* ทุก ๆ ครั้งที่ฉันนั้นไกลตา
ก็ไม่เคยที่จะสนใคร
ไม่ต้องระแวง ไม่ต้องคอยจับตา ให้วุ่นวาย

** หากเธอจะรัก ได้โปรดจงไว้ใจ
อย่าจับผิดฉัน อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนที่ไม่น่าไว้ใจ
ไม่ต้องฟังคำพูดของใคร
อยากให้เธอเชื่อใจ ยังไงก็มีเธอคนเดียว 

ทุก ๆ ครั้งที่มีใครโทรมา
เธอต้องคอยถามฉันว่าใคร
ทำไมเธอไม่วางใจ ในคนแบบฉัน 
ซ้ำ ( * , ** ) ** 
 
2009년도 850개가 넘는 컨텐츠를 지웠던 적이 있습니다. 저작권이 어쩌고 저쩌고 설래발 치는 바람에 지우지 않아도 되는데...[죄다 번역컨텐츤데..]  태국에서는 적극 권장하는데 괜실히 그때 생각하면 ...

사실 태국어 음악이라는게 그냥 일반적인 번역으로 해서될일은 아닙니다. 왜냐하면 음악에 나오는 태국어는 은유적인 말들과 서정적인 표현들이 많아서 의역 및 오역이 많아집니다. 그냥 단순한 번역으로 하면 편안한데..그래서 고민 중입니다
[한국음악도 보면 노래는 좋은데 말뜻 알아 먹기 힘든게 있죠? 그런거랑 똑같아요..]

그냥 동영상만 올려야 될것인가..아니면 태국어만 올릴까? 아니면 태국어 발음만 붙일까 심히 고민중.. 번역은 자칫 작사자 뜻과 어긋날 수 있어 조심스럽거든요.. 

[papam.net /papam]
 





저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Copylight@papam.net
Creative Commons License

80년대 닭장댄스-- - little russian [รัสเซียเล็ก] -- 태국어로 따라부르기

사용자 삽입 이미지
아티스트: mr.zivago
곡명: little russian [รัสเซียเล็ก]

80년대 후반 전세계를 즐겁게 했던 댄스 음악입니다.. 가끔 시끄러운 음악이 듣고 풀때.. 플레이 해주는 센스~~!
태국어로 따라부르니 맛이 좀 이상하긴 한데요..^^: 따라해보세요


[##_Jukebox|il146.MP3|zivago_-_little_russian-|autoplay=0 visible=1|_##]
오리지널 사운드 트랙
리믹스 

Looking back

되돌아보며

ดูเป็นข้างหลัง

두뻰캉랑

 

You can remember how the time has gone

너는 시간이 어떻게 흘렀는지 기억하지

เธอ เป็นเวลาไปทำความจำไหลทำอะไร

터뻰외라빠이탐쾅짬라이탐아라이

 

The empty mirror when you're left alone

네가 혼자 남았을대의 빈 거울

เธอ ของกระจกว่าง ทำเหลือคนเดียว

터컹끄라쪽왕 탐릐어콘디야우

 

The night is gonna be keeping

밤은 너의 머릿속에

 กลางคืน เธอข้างในหัว

깡큰 터캉나이후어

 

Something in your mind

하늘은 오늘 너무 어두울꺼야

วันนี้ของฟ้า มืดมากๆ

완니컹화 밋막막

 

Looking up

올려다보며

ดูเป็นข้างบน

두뻰캉본

 

The sky is gonna be so dark tonight

하늘은 오늘 너무 어두울꺼야

วันนี้ของฟ้า มืดมากๆ

완니컹화 밋막막

 

The wind is blowing right into your eyes

바람은 너의 눈안으로 불지

ลม ของเธอ เป็นพัดข้างในตา

롬 컹터 뻰팟캉나이따

 

Until you see tomorrow

네가 내일을 볼때까지

เธอ จะตั้งแต่ดูพรุ่งนี้

터짜땅떼두풍니

 

Live just for a night

오늘까지만 살아

อาศัยเท่านั้นถึงวันนี้

아싸이타오난틍완니

 

Little russian, you're looking for love tonight

작은 러시안아, 너는 오늘밤 사랑을 찾고 있어

รัสเซียเล็กวะ เธอ คืนนี้ ทำหาความรัก

럳씨야렉와 터큰니 탐하쾀락

 

Little russian, dancing a longer night

작은 러시안아, 더욱더 긴 밤을 춤추고 있어

รัสเซียเล็กวะ ยิ่งขึ้น จะทำเต้นรำตอนกลางคืนยาว

럳씨야렉아 잉큰 짜탐뗀람떤깡큰야우

 

Little russian, you're jumping again tonight

작은 러시안아, 오늘밤 또 뛰고 있어

รัสเซียเล็กวะ จะอีกทำกระโดดคืนนี้

럳씨야렉아 짜익탐끄라돈큰니

 

Little russian, dreaming a longer night

작은 러시안아, 더욱더 긴 밤을 꿈꾸고 있어

รัสเซียเล็กวะ ยิ่งขึ้น ทำจะความฝันตอนกลางคืนยาว

럳씨야렉아 잉큰 탐짜쾀환떤깡큰야우

 

Little russian, lover again tonight

작은 러시안아, 오늘밤 또 연인이 되고

รัสเซียเล็กวะ เป็นทำอีกพู้หญิงคืนนี้

럳씨야렉아 뻰탐익푸잉큰니

 

Little russian, taking a longer night

작은 러시안아, 더 긴 밤을 보내고 있어

รัสเซียเล็กวะ คืออาศัยอยู่อีกลึกๆคืนนี้

럳씨야렉아 크아싸이유익륵륵큰니

 

Little russian, just to be free and wild

작은 러시안아, 그냥 자유와 광란을 위해

รัสเซียเล็กวะ เฉยๆ โกรธสำหลับและอิสรภาพ

럳씨야렉아 츼이츼이까롣쌈랍래읻싸라팝

 

Little russian, living a longer night

작은 러시안아, 더욱더 긴 밤을 살아

รัสเซียเล็กวะ ยิ่งขึ้น อาศัยลึกๆคืนนี้

럳씨야렉아 잉큰아싸이륵륵큰니

 

Looking down

아래를 보며

ดูเป็นข้าวใต้

두뻰캉따이

 

The light is shining up into your eyes

빛은 너의 눈으로 비춰지고 있어

แสงสว่าง เป็นส่องทำตาของเธอ

쎙싸랑 뻰썽탐따컹터

 

And now there's music coming through the night

그리고 이젠 밤에서 음악이 흘러나와

แล้วก็ ขณะนี้ มาไหลดนตรีในคืนนี้

래우꺼 카나니마라오돈뜨리나이큰니

 

Until you see tomorrow

네가 내일을 볼때까지

เขา จะตั้งแต่ถึงตาพรุ่งนี้

카오짜땅떼틍따풍니

 

Play just for tonight

오늘까지만 놀아

จะเล่นตั้งแต่ถึงวันนี้

짜렌땅떼틍완니

 

Looking back

뒤를 돌아보며

ดูเป็นข้าวหลัง

두뻰캉랑

 

Remember how you worried only once

네가 한번밖에 걱정하지 않았음을 기억하며

เธอ เป็นความจำไม่เป็นหว่งที่หนึ่งเท่านั้น

터뻰쾀짬마이뻰후엉티능타오난

 

And now you know the lonely days are gone

이제 너는 외로운날들이 지났음을 알지

ที่นี่ เธอ เป็นผ่านไปรู้จาก พวกวันนี้เหงา

티 터뻰판빠이루짝푸억완니응아오

 

And you can see tomorrow

너를 내일 다시 볼 수 있어

เธอ เป็นมองเห็นอีกครั้งพรุ่งนี้

터뻰멍헨익크랑풍니

 

Living for tonight

오늘밤을 위해 살아

เกียวกับอาศัยคืนนี้

끼야우깝아싸이큰니

 
※ 80년대 닭장댄스 mr.zivago - little russian 를 태국어로 제 번역해 보았습니다.
음역 또는 오역이 있을 수 있으며, 음율을 맞추기 위해 필요이상 태국어가 추가되었습니다.

- 영문 출처; 지식네이버

[papam.net /papam]

-- 이전 포스트--
--> 2008/07/02 - [동영상] - 타이뮤직비디오 -- ฟ้า [화] - Tattoo Colour --
--> 2008/06/06 - [동영상] - 타이뮤직비디오 -- ดูเธอทำ[두터탐] --
--> 2008/05/24 - [동영상] - Bad Boys Blue - Pretty Young Girl[น้องสาวงาม]
--> 2008/04/20 - [เพลงเกาหลี] - 태국어로 따라하는 "사랑이 지나가면" ความ

신고
Copylight@papam.net
Creative Commons License

유로댄스 도쿄타운tokyo town 태국어로 따라부르기 히히히

사용자 삽입 이미지
요즘 이래저래 속상한 뉴스, 기사 거리가 넘쳐 납니다요...그래서 잠시 머리속을 즐겁게 하기 위해서 .. 80년대 로울러장 , 음료 나이트클럽에서 언제나 흥겹게 들었던 도쿄타운 거시기를 올려 보았습니다.

1986년 독일Jam Production 에서 발표 되었던 곳이라고 합니다.


플레이 해주는 "센스"

You take a flight to eastern world
동쪽나라로 비행을 하네요
ไปประเทศทิศตะวันออก บินดัวยซิ
빠이쁘라텟닏따완억 빈두어이씨

Oh, don't tell it to mama
오, 부인에겐 말하지 말아요
โอ๊. ขอจงที่ภริยาไม่บอก
오. 커쫑티프리야마이벅

If you are lonely need a girl
만약 외롭고 여자가 필요하다면
ถ้า มีเหงา ต้องการผู้หญิงก็ตามที
타 미으아오 떵깐푸잉꺼땀티

Oh, come tell it to me
오, 와서 내게 말해줘요
โอ๊. มา จงขอฉันไห้บอก
오. 마쫑커찬하이벅

You find a place to easy your mind
마음이 편안한 장소를 찾는군요
ใจชื้น ไปหาอยู่ที่ไหน
짜이츤 빠이하이유티나이

Oh, come tell it to mama
오, 와서 부인에게 말해줘요       
โอ๊. มา จงขอที่ภริยาบอก
오. 마쫑커티프리야벅

Free yourself, relax your mind
스스로를 자유롭게 해요, 마음을 편히 가져요    
ต้วเองดัวย เสรี . เอาใจสบายซิ
뚜어엥두어이 쎄리 아오짜이싸바이씨

Oh, come tell it to me
오, 와서 내게 말해줘요     
โอ๊. มา จงขอฉันไห้บอก
오. 마 쫑커찬하이벅

Step inside my door
내 문 안으로 걸어와요
ประตูฉัน ไปใน เดินไป
쁘라뚜찬 빠이나이듸언빠이

Don't be afraid no more 
더 이상 불안해하지 말고
ยิ่งขื้นอีก ทำใจไม่สบายเนี่ย
잉큰익 탐짜이마이싸바이늬야

Welcome to my world 
나의 세상으로 온 걸 환영해요   
ฉัน โลกในมายินดีต้อนรับ
찬 록나이마인디떤랍

Where love is sold like fame
사랑이 명성처럼 팔리는 곳
ความรัก เกียรดิเหมือน ที่ถูกขาย
쾀락 끼얀디믜언 티툭카이

Tokyo town really breaks you down
도쿄 타운은 당신을 주저앉게 만들어요    
Tokyo townนี้ คุณด้วย ทำให้นั่งซิ
도쿄 타운 니 쿤두어이 타마이낭씨

Neon lights are flashing
네온사인이 반짝거리고 있네요
Neon lights ทำให้มีระยิบระยับ
네온싸인 탐하이미라입라얍

in your eyes
당신의 눈 속에서
คุณ ทีไหนตา
쿤 티나이따

Tokyo town shadows all around
도쿄 타운은 모든 주위에 그늘을 드리워요   
Tokyo townนี้ ทั้งหมด เป็นบริเวณ มาร่มเงา
도쿄 타운 니 탕못 뻰버리웬 마롬응아오

Spend your money on me 
내게 당신 돈을 소비하세요
ฉันให้ ขอคุณ บรืโภคเงิน
찬하이 커툰버르폭응안

You think you have to take chance
기회를 잡았다고 생각하는군요 
ทำคว้าโอกาสด้วย คิดหรือไหม
탐콰오깓두어이 킷릐마이

Oh, don't tell it to mama 
오, 부인한텐 말하지 말아요     
โอ๊. จงในภริยา ไม่บอกวะ
오. 쫑나이프리야 마이벅와

Buy yourself some sweet romance
스스로에게 달콤한 로맨스를 사주세요
ต้วเองดัวยใน ขอซื้อหวานนํ้ารักซิ
뚜어엥두어이나이 커씌완남락씨

Oh, don't tell it to me
오, 내겐 말하지 말아요
โอ๊. ในจงฉัน ไม่บอก
오. 나이쫑찬 마이벅

Step inside my door
내 문 안으로 걸어 들어와요 
ฉันประตู ในมาเดินไป
찬뿌라뚜 나이마듸언빠이

Come play with me once more 
와서 한 번 더 나와 함께 즐겨요 
มา หนึ่งครั่ง อีก ฉันพบกันด้วยสนุก
마 능크랑 익 찬폽깐두어이싸눅

I am your partner
내가 바로 당신의 파트너
ฉัน ตรง คุณ partner(คู่)
찬 뜨롱 쿤 쿠[파트너]
 
With a past time guarantee 
지나간 시간의 보증과 함께
เกินไป ในเวลา ประกันด้วยกัน
끤빠이 나이외라쁘라깐두어깐

※ 유로댄스 도쿄타운 영문 출처 http://blog.naver.com/wooseokint1 을 태국어로 제 번역해서 올려보았습니다.. 태국어 의역 또는 오역이 있을 수 있습니다.

[papam.net /papam]

-- 이전 포스트 --
--> 2008/04/20 - [เพลงเกาหลี] - 태국어로 따라하는 "사랑이 지나가면" ความรัก ผ่านไป
--> 2007/12/09 - [동영상] - 타이뮤직비디오 --- ฉ้นขอโทษ[찬커톧]--Ann-- 언제나
--> 2006/12/16 - [생활습관들[태국]/이런 저런 사람들] - 여성 3인조 섹쉬 댄스
--> 2007/03/08 - [동영상] - thai hiphop party 태국 소녀의 현란한 댄스 -
신고
Copylight@papam.net
Creative Commons License