'태국음악'에 해당되는 글 3건

  1. (음악) You Let Me Down(คึดนำ) - 듣기좋은 태국커플 음악 (2)
  2. [음악]태국 노래방에서 남자가 부르는 노래 (2)
  3. [음악] 차분하고 쉬운 태국음악 '믿어주세요' (4)

(음악) You Let Me Down(คึดนำ) - 듣기좋은 태국커플 음악


참 오랜만에 올려보는 태국음악 곁에님 신청곡 올려드립니다.. 그런데 노래 정말좋네요.. 남녀듀엣 남(다우캄씽) 여(타카닏) 이 두사람 화음이 장난이 아닙니다.  살짝 트롯풍 음악으로 한국인 귀에 아주 익숙한 음률로 전해집니다.


제목 : You Let Me Down(คึดนำ)




[음악]태국 노래방에서 남자가 부르는 노래


곡명: ใช่ฉันหรือเปล่า [차이찬릐쁘라오]- 내가 맞을까?

가수: 까라


소개: 까라 4인조 남성그룹 11번째 앨범을 냈을 만큼 노래에 대한 감성도 좋고 보컬 허스키한 목소리를 가지고 있고, 약간은 투박한 음색이 특징입니다.

태국 남자들이 까라 노래는 노래방에서 반드시 부른답니다..






ลืมตามองฉันให้ดีอีกครั้ง
름땀옹찬하이디익크랑
ความจริงความฝันต่างกันแค่ไหน
쾀찡쾀환땅깐케나이
รักที่เธอต้องการ ผู้ชายที่ฝันในใจ
락티터떵깐 푸차이티환나이짜이
ตอบตัวเองได้ไหมใช่ฉันรึเปล่า
떱뚜어엥다이마이차이찬르쁘라오

เธออายใครไหมที่เดินกับฉัน
터아이크라이마이티딘깝찬
จับมือกับฉันภูมิใจบ้างไหม
찹믜깝찬툼짜이바이마이
ฉันจะยอมรับฟัง หากเธอไม่แน่ใจ
찬짜염랍황 학터마이네짜이
ก็จะพร้อมทำตามหัวใจของเธอ
꺼짜럼탐땀후어짜이컹터

ไม่ได้เลิศหรูแค่คนบนพื้นดินทราย
마이다이릗루케콘본픈딘싸이
ไม่ใช่เจ้าชายที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
마이차이짜오차이티미하이터다이툭씽
มีเพียงสองมือที่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
미피양썽믜티프럼짜탕픠터두어이락찡
ไม่มีวันจะทิ้ง ให้เธอต้องเสียใจ
마이미완짜팅 하이터떵씨야짜이

เธออายใครไหมที่เดินข้างฉัน
터아이크라이마이티딘캉찬
สบตากับฉันอุ่นใจแค่ไหน
쏩따깝찬운짜이케나이
แม้ยังไม่ดีพอ ก็ไม่ต้องเกรงใจ
메양마이디퍼 꺼마이떵끄렝짜이
อยากจับมือกับฉันเรื่อยไปรึเปล่า
약찬믜깝찬릐어이빠이르쁘라오

ไม่ได้เลิศหรูแค่คนบนพื้นดินทราย
마이다이릗루케콘본픈딘싸이
ไม่ใช่เจ้าชายที่มีให้เธอได้ทุกสิ่ง
마이차이짜오차이티미하이터다이툭씽
มีเพียงสองมือมี่พร้อมจะทำเพื่อเธอด้วยรักจริง
미피양썽의미프럼짜탐픠터두어이락찡
ไม่มีวันจะทิ้งให้เธอต้องเสียใจ
마이미완짜팅하이터떵씨야짜이



[음악] 차분하고 쉬운 태국음악 '믿어주세요'



가수: 안 ann
제목: โปรดไว้ใจ - แอน ธิติมา ประทุมทิพย์ [쁘롯와이짜이]- 믿어주세요

소개: 1969년생 두 아이 아줌마 안은 쉬운 가사때문에 태국어 공부할때 겁나게 도움되었던 가수 입니다. 10년전엔 겁나게 깜찍했는데 지금은 살이 쪄서 영엉~~
살빼라고 메일이라도 보내고 싶지만..ㅊㅎㅎㅎ 참는다..
 




ทุก ๆ ครั้งที่เธอคิดระแวง 
รู้บ้างไหมว่าฉันน้อยใจ
ทำไมเธอคิดมากไปไม่ดีหรอกนะ 

* ทุก ๆ ครั้งที่ฉันนั้นไกลตา
ก็ไม่เคยที่จะสนใคร
ไม่ต้องระแวง ไม่ต้องคอยจับตา ให้วุ่นวาย

** หากเธอจะรัก ได้โปรดจงไว้ใจ
อย่าจับผิดฉัน อย่าทำเหมือนฉันเป็นคนที่ไม่น่าไว้ใจ
ไม่ต้องฟังคำพูดของใคร
อยากให้เธอเชื่อใจ ยังไงก็มีเธอคนเดียว 

ทุก ๆ ครั้งที่มีใครโทรมา
เธอต้องคอยถามฉันว่าใคร
ทำไมเธอไม่วางใจ ในคนแบบฉัน 
ซ้ำ ( * , ** ) ** 
 
2009년도 850개가 넘는 컨텐츠를 지웠던 적이 있습니다. 저작권이 어쩌고 저쩌고 설래발 치는 바람에 지우지 않아도 되는데...[죄다 번역컨텐츤데..]  태국에서는 적극 권장하는데 괜실히 그때 생각하면 ...

사실 태국어 음악이라는게 그냥 일반적인 번역으로 해서될일은 아닙니다. 왜냐하면 음악에 나오는 태국어는 은유적인 말들과 서정적인 표현들이 많아서 의역 및 오역이 많아집니다. 그냥 단순한 번역으로 하면 편안한데..그래서 고민 중입니다
[한국음악도 보면 노래는 좋은데 말뜻 알아 먹기 힘든게 있죠? 그런거랑 똑같아요..]

그냥 동영상만 올려야 될것인가..아니면 태국어만 올릴까? 아니면 태국어 발음만 붙일까 심히 고민중.. 번역은 자칫 작사자 뜻과 어긋날 수 있어 조심스럽거든요.. 

[papam.net /papam]