태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
ไปไทย
ไปไทย


 
MSN(คลิก)
Home Tag Media Guestbook ไทยเว็บบอร์ด 믹시추적버튼-이 블로그의 인기글을 실시간 추적중입니다.
태국웹진로드맵 RSS
블로그코리아에 블UP하기 Add to Technorati Favorites 구글 리더기에 추가
유로댄스에 대한 포스트가 2개 발견되었습니다.
2008/05/24   Bad Boys Blue - Pretty Young Girl[น้องสาวงาม] -- 태국어로 따라부르기..심각한 작업맨트..쩝(6)
2008/05/14   유로댄스 도쿄타운tokyo town 태국어로 따라부르기 히히히(6)


Bad Boys Blue - Pretty Young Girl[น้องสาวงาม] -- 태국어로 따라부르기..심각한 작업맨트..쩝
동영상 | 2008/05/24 10:12
사용자 삽입 이미지
아티스트: Bad Boys Blue
곡명: Pretty Young Girl[น้องสาวงาม]

80년대 닭장과 로울러장을 주름 잡았던 그 문제의 곡? 3인조 남정내들 얼굴 인상은 정말 먹어줍니다. 히히 해석된 내용으로 보자면 젊은 여자에게 작업을 거는 내용인데 말이죠.. 3 남자 얼굴로 봐선... [한숨이... 헉.. sorry]
태국어로 제 해석해 보았고,  한글 번역 내용보단 좀 얌전하게 올렸음돠..


 
I know life is different to you
(나는 알아. 삶은 너에게 좀 다르지.)
รู้แล้ว.. เธอกับผม ต่างกันด้วยนิดน้อย
루래우 터깝폼 땅깐두어이닛너이

First love can be frightening that's true
 (처음 사랑은 무서울 수 있어. 그게 진실이지.)
ครั้งแรก ได้รักความกลัววะ ... นั่นจริงๆแล้ว
크랑랙 다이랍쾀끌라우와... 난찡찡래우

But take me as your brother and your friend
(그러나, 나를 너의 오빠와 친구처럼 받아 줘.)
แต่ . เธอด้วยผม พีชายและเพื่อน ได้รับเหมือนเนี่ย
떼.. 터두어이폼 피차이래픠언 다이랍믜언니야

And take me as your lover and your man.
 (그리고, 나를 너의 사랑과 남친처럼 받아 줘.)
แต่ เธอด้วยผม  ความรักและเพื่อนผู้ชาย ได้รับเหมือนเนี่ย
떼.. 터두어이폼 쾀락래픠언푸차이 다이랍믜언니야

Pretty young girl of my mind
(내 마음의 예쁜 소녀.)
ผม ในใจ น้องสาวงาม
폼 나이짜이 넝싸우응암

How I wish you to be mine
 (어떻게 네가 내 것이길 바랄까.)
อย่างไร หว้งว่าคงผมได้หรือเปล่า 
양라이 왕와콩폼다이릐쁘라오

Girl, you're no child anymore
(소녀여, 너는 더 이상 아이가 아니야.)
น้องสาว เธอ อีกครั้ง ไม่เด็กวะ
넝싸우 터 익크랑 마이덱와

Pretty young girl of my mind
(내 마음의 예쁜 소녀.)
ผม ในใจ น้องสาวงาม
폼나이짜이 넝싸우응암

Don't you know, know I can't hide
(모르겠어? 나는 숨길 수 없어)
ไม่รู้หรือเปล่า ผม ไม่ได้ซ่อนเนี่ย
마아루의쁘라오 폼 마이다이썬니야

Can't hide my feelings
(내 마음을 숨길 수가 없어.)
ผมในใจด้วย ไม่ได้ซ่อนเนี่ย
폼나이짜이두어이 마이다이썬니야

You're my girl and you're sixteen.
(너는 나의 소녀 그리고 16살이지) <--- 이 아쫘씨들이 뭣들 하는겨    ~~ 꽉그냥 ^^::
ผม เธอดัวย น้องสาว แต่ สิบหกปีเนี่ย
폼 터두어이 넝싸우 떼 씹혹삐니야

Don't know, is it wrong is it right?
(모르겠니? 그게 틀린 건지 맞는 건지?)
ไม่รู้หรือเปล่า  โน่น พิดหรือถูกต้อง ไม่รู้ไหมเนี่ย
마이루릐쁘라오 논 핏릐툭떵 마이루마이니야

Sweet girl, I wanna love you tonight
(달콤한 소녀야, 나는 너와 오늘밤 사랑을 하고 싶어.)<--- 이 논내들이..정말..[히히]
หวานน้องสาว ... ผม อยากวันคืนนี้ เธอได้ความรักเนี่ย
완넝싸우... 폼약완큰니 터다이쾀락니야

So take me as your brother and your friend
(그러니까, 나를 오빠나 친구처럼 받아줘.)
เพราะฉะนั้น... ผม พีชายหรือเพือนได้รับเหมือนหรือเปล่า
프러차난 폼 피차이릐픠언다이랍믜언릐쁘라오

But first of all, I want to be your man.
(그러나, 먼저 나는 너의 남자가 되고 싶어.)
แต่ .. ก่อนอื่น อยากผมเธอด้วยให้รับผู้ชาย
떼..껀은 약폼터두어이 하이랍푸차이

Pretty young girl of my mind
(내 마음속의 소녀야.)
ผม ในใจ นองสาวงาม
폼 나이짜이넝싸우응암

How I wish you to be mine
(어떻게 네가 내 것이 되기를 바랄까)
อย่างไร หว้งว่าคงผมได้หรือเปล่า 
양라이 왕와콩폼하이릐쁘라오

Girl, you're no child anymore
(소녀야, 너는 더 이상 아이가 아니야.)
น้องสาว เธอ อีกครั้ง ไม่เด็กวะ
넝싸우 터익크랑마이덱와

Pretty young girl of my mind
(내 마음의 소녀야.)
ผม ในใจ น้องสาวงาม
폼 나이짜이넝싸우응암

Don't you know, know I can't hide
(모르겠니? 나는 숨길 수가)
ไม่รู้หรือเปล่า ผม ไม่ได้ซ่อนเนี่ย
마이루릐쁘라오 폼 마이다이썬니야

Can't hide my feelings
(내 마음을 숨길 수가 없어.)
ผมในใจด้วย ไม่ได้ซ่อนเนี่ย
폼나이짜이두어이 마이다이썬니야

You're my girl and you're sixteen.
(너는 나의 소녀 그리고 16살이야.)
ผม เธอดัวย น้องสาว แต่ สิบหกปีเนี่ย
폼터두어이 넝싸우 떼 씹혹삐니야

※ 태국어 변역 의역 또는 오역이 있을 수 있습니다.
영문 해석 출처: http://blog.naver.com/vega7604/40018562073
내용이 다소 원색적 일 수있습니다. 그러나 음악은 그냥 음악으로 들어주세요.. ^^:

[papam.net /papam]

-- 이전 포스트 --
--> 2007/06/20 - [동영상] - 추억의 팝송 3곡 ㅋㅋ Shakira / F.R David/ Scorpions
--> 2007/02/04 - [동영상/동영상] - 너무 오래된 추억 "팝송"과 함께 보낸 3년
--> 2008/05/13 - [เพลงเกาหลี] - 유로댄스 도쿄타운tokyo town 태국어로 따라부르기 히히히
--> 2008/04/25 - [เพลงเกาหลี] - 김범수คิม พอม ซู-니가 날 떠나นี้เขา ผมออกไป--
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
☆AD☆

tag : 80년대로울러장, Bad Boys Blue, Pretty Young Girl, น้องสาวงาม, 닭장ㅋㅋ, 동영상, 유로댄스, 태국
trackback,0 | comment, 6 |
이 글의 트랙백 주소 :: http://papam.net/trackback/926
BlogIcon 고군 2008/05/26 23:59 Add m/d
노래가 쌔끈하근영 ㅋㅋ
한국이였다면 방송불가 판정이 될듯한;;
BlogIcon papam 2008/05/27 09:54 L X
히히 좀 내용이 거시기 하죠??
한국이 였다면 이거 문제의 영상이 되었을 겁니다.
BlogIcon 도꾸리 2008/05/27 10:51 Add m/d
작업멘트를 진작에 알았다면...
지금은 불필요라서 패쑤~~
ㅋㅋㅋ

마눌님이 옆에서 두눈뜨고 보고 있다는...
아웅...
BlogIcon papam 2008/05/27 20:38 L X
헉... 두리번 도꾸리님 마눌림 들음 속상해 하시겠어요^^
그래도 가끔은 알고 있으면 언젠가 써먹을때가 있지 않겠습니까??
요시키 2008/06/29 23:21 Add m/d
아 이번에 태국여행을 계획중이여서 태국문화를 알아보려고

이곳저곳 돌아보다가 우연찮게 왔는대...

papam님 말쏨씨가 아주 기가막히네요ㅎㅎㅎㅎ

(특히 위에 이아좌씨 부분이나 논내들 센스 넘치시네요 ㅎㅎ)

papam님은 그런대 태국분이세요? 갑자기 궁금해지네요 ㅎㅎ
BlogIcon papam 2008/06/30 00:16 L X
방문감사합니다. 요시키님..태국 참 매력이 철철넘쳐나는 곳입니다.좋은 여행되시구요
위 노래가 쫌..그래서 ㅎㅎㅎ 그랬습니다. 그리고 전 한국인입니다..

name:
password:
homepage:
  secret
writing:
 

유로댄스 도쿄타운tokyo town 태국어로 따라부르기 히히히
เพลงเกาหลี | 2008/05/14 10:26
사용자 삽입 이미지
요즘 이래저래 속상한 뉴스, 기사 거리가 넘쳐 납니다요...그래서 잠시 머리속을 즐겁게 하기 위해서 .. 80년대 로울러장 , 음료 나이트클럽에서 언제나 흥겹게 들었던 도쿄타운 거시기를 올려 보았습니다.

1986년 독일Jam Production 에서 발표 되었던 곳이라고 합니다.


플레이 해주는 "센스"

You take a flight to eastern world
동쪽나라로 비행을 하네요
ไปประเทศทิศตะวันออก บินดัวยซิ
빠이쁘라텟닏따완억 빈두어이씨

Oh, don't tell it to mama
오, 부인에겐 말하지 말아요
โอ๊. ขอจงที่ภริยาไม่บอก
오. 커쫑티프리야마이벅

If you are lonely need a girl
만약 외롭고 여자가 필요하다면
ถ้า มีเหงา ต้องการผู้หญิงก็ตามที
타 미으아오 떵깐푸잉꺼땀티

Oh, come tell it to me
오, 와서 내게 말해줘요
โอ๊. มา จงขอฉันไห้บอก
오. 마쫑커찬하이벅

You find a place to easy your mind
마음이 편안한 장소를 찾는군요
ใจชื้น ไปหาอยู่ที่ไหน
짜이츤 빠이하이유티나이

Oh, come tell it to mama
오, 와서 부인에게 말해줘요       
โอ๊. มา จงขอที่ภริยาบอก
오. 마쫑커티프리야벅

Free yourself, relax your mind
스스로를 자유롭게 해요, 마음을 편히 가져요    
ต้วเองดัวย เสรี . เอาใจสบายซิ
뚜어엥두어이 쎄리 아오짜이싸바이씨

Oh, come tell it to me
오, 와서 내게 말해줘요     
โอ๊. มา จงขอฉันไห้บอก
오. 마 쫑커찬하이벅

Step inside my door
내 문 안으로 걸어와요
ประตูฉัน ไปใน เดินไป
쁘라뚜찬 빠이나이듸언빠이

Don't be afraid no more 
더 이상 불안해하지 말고
ยิ่งขื้นอีก ทำใจไม่สบายเนี่ย
잉큰익 탐짜이마이싸바이늬야

Welcome to my world 
나의 세상으로 온 걸 환영해요   
ฉัน โลกในมายินดีต้อนรับ
찬 록나이마인디떤랍

Where love is sold like fame
사랑이 명성처럼 팔리는 곳
ความรัก เกียรดิเหมือน ที่ถูกขาย
쾀락 끼얀디믜언 티툭카이

Tokyo town really breaks you down
도쿄 타운은 당신을 주저앉게 만들어요    
Tokyo townนี้ คุณด้วย ทำให้นั่งซิ
도쿄 타운 니 쿤두어이 타마이낭씨

Neon lights are flashing
네온사인이 반짝거리고 있네요
Neon lights ทำให้มีระยิบระยับ
네온싸인 탐하이미라입라얍

in your eyes
당신의 눈 속에서
คุณ ทีไหนตา
쿤 티나이따

Tokyo town shadows all around
도쿄 타운은 모든 주위에 그늘을 드리워요   
Tokyo townนี้ ทั้งหมด เป็นบริเวณ มาร่มเงา
도쿄 타운 니 탕못 뻰버리웬 마롬응아오

Spend your money on me 
내게 당신 돈을 소비하세요
ฉันให้ ขอคุณ บรืโภคเงิน
찬하이 커툰버르폭응안

You think you have to take chance
기회를 잡았다고 생각하는군요 
ทำคว้าโอกาสด้วย คิดหรือไหม
탐콰오깓두어이 킷릐마이

Oh, don't tell it to mama 
오, 부인한텐 말하지 말아요     
โอ๊. จงในภริยา ไม่บอกวะ
오. 쫑나이프리야 마이벅와

Buy yourself some sweet romance
스스로에게 달콤한 로맨스를 사주세요
ต้วเองดัวยใน ขอซื้อหวานนํ้ารักซิ
뚜어엥두어이나이 커씌완남락씨

Oh, don't tell it to me
오, 내겐 말하지 말아요
โอ๊. ในจงฉัน ไม่บอก
오. 나이쫑찬 마이벅

Step inside my door
내 문 안으로 걸어 들어와요 
ฉันประตู ในมาเดินไป
찬뿌라뚜 나이마듸언빠이

Come play with me once more 
와서 한 번 더 나와 함께 즐겨요 
มา หนึ่งครั่ง อีก ฉันพบกันด้วยสนุก
마 능크랑 익 찬폽깐두어이싸눅

I am your partner
내가 바로 당신의 파트너
ฉัน ตรง คุณ partner(คู่)
찬 뜨롱 쿤 쿠[파트너]
 
With a past time guarantee 
지나간 시간의 보증과 함께
เกินไป ในเวลา ประกันด้วยกัน
끤빠이 나이외라쁘라깐두어깐

※ 유로댄스 도쿄타운 영문 출처 http://blog.naver.com/wooseokint1 을 태국어로 제 번역해서 올려보았습니다.. 태국어 의역 또는 오역이 있을 수 있습니다.

[papam.net /papam]

-- 이전 포스트 --
--> 2008/04/20 - [เพลงเกาหลี] - 태국어로 따라하는 "사랑이 지나가면" ความรัก ผ่านไป
--> 2007/12/09 - [동영상] - 타이뮤직비디오 --- ฉ้นขอโทษ[찬커톧]--Ann-- 언제나
--> 2006/12/16 - [생활습관들[태국]/이런 저런 사람들] - 여성 3인조 섹쉬 댄스
--> 2007/03/08 - [동영상] - thai hiphop party 태국 소녀의 현란한 댄스 -
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
☆AD☆

tag : Jam Production, tokyo town, 나이트댄스, 노래로배우는태국어, 로울러장댄스, 유로댄스
trackback,0 | comment, 6 |
이 글의 트랙백 주소 :: http://papam.net/trackback/917
BlogIcon 고군 2008/05/14 20:12 Add m/d
오래된 느낌의 곡인데 리듬이 많이 친숙하네요.
로라장은 태어나서 딱 1번 밖에 못가봐서..ㅋ

번역된 가사를 보니 좀 야하네요 ㅎㅎㅎㅎ.
BlogIcon papam 2008/05/15 12:47 L X
넹..오래된 리듬 많은 친숙함을 주곤합니다..
로라장 새대시군요.. 그럼...나이가?? ㅋㅋ

가사가 좀 그렇긴 하더라구요...쩝
BlogIcon nineinchnails 2008/05/14 22:31 Add m/d
ㅋㅋㅋ...저도 꿀꿀해서 유로댄스 포스팅을 했는데...헉 우연의 일치인가요...@.@ (헤헤 그런데 제가 포스팅한 음악은 96년도인데...세대차이가...-ㅅ-;; ...농담입니다...저도 런던보이스, 모던토킹 많이 들었어요...ㅜ.ㅜ)
도쿄타운...빠라 밤 빠빠~언제나 들어도 몸이 들썩입니다...^^
올만에 추억의 노래 잘 듣고 갑니다...^^
BlogIcon papam 2008/05/15 12:48 L X
ㅋㅋㅋ 역쉬..못님에세염.. 헉..그런데..세대차이라 하심은...[3만볼트 찌릿~~~]

저도 가사 유로댄스 들어볼께요... 아 군데..로라장은 가보셨는지요???
BlogIcon lovedeliver 2008/05/24 08:27 Add m/d
papam님 항상 감사히 잘 보고 있습니다. ^^

혹시 다음에 시간이 되신다면

이소은 & 윤도현 - 마음을 다해 부르면

이라는 곡을 부탁드립니다. 친구에게 꼭 알려주고싶습니다.
BlogIcon papam 2008/05/24 23:30 L X
찾아주셔서 감사합니다.
말씀하신 "마음을 다해 부르면" 곧 올려드릴께요..

name:
password:
homepage:
  secret
writing:
 

타이뮤직비디오 -- ไม่มีวันตาย마이미완따이 - Ebola (Ost.หนุมานคลุกฝุ่น누난크룩훈)

아티스트: Ebola 곡명: Ost.หนุมานคลุกฝุ่น[누난크룩훈] 누만크룩혼 액션영화 OST 로 인해 처음알게된 락? 가순데요 이런 류의 음악을 메탈리카 라고 하는지는 잘모르겠습니다. 에볼라 그룹에 관한 정보는 별로..

태국영화 --หนุมานคลุกฝุ่น[누만크룩훈]-- 복수를 위한 강한 동물주술을..

หนุมานคลุกฝุ่น / 누만크룩훈 วันที่เข้าฉาย : 12 สิงหาคม 2551 / 2008년 8월 12일 [개봉일] แนวหนัง : แอ๊คชั่น / 액션 [장르] กำกับโดย : ศักดิ์ชัย..

태국 여 대학생 교복입고 "성인 SPA안마" 성업 집중 단속

태국 여대생 상징인 교복을 입고 SPA안마 업소에서 영업을 하고 있다는 제보가 잊따르자 경찰이 수사에 나섰습니다. ☞ 불법 SPA안마 서비스를 하고 있다는 소식이 지난 8월 24일 นายยุรนันท์ ภมรมนตรี 유라난..

국민연대 [PDA] 정부공관 점거 및 NBT 방송 점거 [속보]

현 사막 총리의 퇴진을 촉구하는 국민연대 대규모 시위가 벌어지고 있는 가운데..태국 정부청사와 NBT 방송국과 정부공관까지도 점거하게 되었는데 오늘 27일 사막 현 총리는 외신 기자를 위해 영어로 태국이 벌어지고 있는 현..

[prev] [1] [next]
ไปไทย
- 저자권에 관하여..필독~!
- 시간날때 보세요..
- 도메인 변경 안내
분류 전체보기 (994)
대한민국역사/9,200년 (7)
시작하기에 앞서 (99)
태국 날씨정보 (2)
타이뮤직 (19)
เพลงเกาหลี (15)
태국뉴스/소식 (199)
동영상 (134)
태국부동산정보 (2)
금융/증권 (1)
태국어배우기 (19)
여행기 (49)
생활습관들[태국] (244)
함께하는 식사시간 (40)
볼거리[좋은것 들] (91)